The group I Don't Like Mondays (ć¢ć¤ ćć³ć ć©ć¤ćÆ ćć³ćć¤ćŗ) debuted on September 23, 2014 with the EP PLAY with the company OOKAZE NO OKORUSAMA.
Its members are YU (ę ) (Vocalist), CHOJI (å åæ) (Guitar), KENJI (č¬äŗ) (Bass) and SHUKI (ē§ę°) (Drums).
They are the creators of "Paint", theme of the anime "ONE PIECE" with which they made us vibrate in July 2023 at the BUBBLEFEST in Barcelona.
On September 6th they presented "RUNWAY".
Let's know more about them.
Le groupe I Don't Like Mondays (ć¢ć¤ ćć³ć ć©ć¤ćÆ ćć³ćć¤ćŗ) a fait ses dĆ©buts le 23 septembre 2014 avec l'EP PLAY avec la compagnie OOKAZE NO OKORUSAMA.
Ses membres sont YU (ę ) (chanteur), CHOJI (å åæ) (guitare), KENJI (č¬äŗ) (basse) et SHUKI (ē§ę°) (batterie).
Ils sont les crĆ©ateurs de "Paint", thĆØme de l'anime "ONE PIECE" avec lequel ils nous ont fait vibrer en juillet 2023 au BUBBLEFEST de Barcelone.
Le 6 septembre, ils ont prƩsentƩ "RUNWAY".
Faisons plus ample connaissance avec eux.
KZ- If you don't like Mondays, what is your favorite day?
YU: Friday night. I like it so much our fans are called “Friday Lovers.”
KZ- Si vous n'aimez pas les lundis, quel est votre jour prƩfƩrƩ ?
YU : Le vendredi soir. Je l'aime tellement que nos fans sont appelƩs les "Friday Lovers".
KZ- What has "PAINT" meant in your career?
YU: We’ve been able to meet people and go places we never would have been able to go through our effort alone.
KZ- Qu'est-ce que "PAINT" a signifiĆ© dans votre carriĆØre ?
YU : Nous avons pu rencontrer des gens et aller dans des endroits oĆ¹ nous n'aurions jamais pu aller grĆ¢ce Ć nos seuls efforts.
KZ- Tell us about "RUNWAY", how did it come about, what do you want to transmit?
YU: This album is quintessentially “I Don’t Like Mondays.” Following our concept of making enveloping music, we want to present our band’s story through RUNWAY.
KZ- Parlez-nous de "RUNWAY", comment est-il nƩ, que voulez-vous transmettre ?
YU : Cet album est la quintessence de "I Don't Like Mondays". En suivant notre concept de faire de la musique enveloppante, nous voulons prĆ©senter l'histoire de notre groupe Ć travers RUNWAY.
KZ- "conversation" is the central theme, what do you want to talk about? What would be a good conversation for you?
YU: Through our lyrics, we want to express that words aren’t necessary. We can have a conversation without using words at all.
KZ- "conversation" est le thĆØme central, de quoi voulez-vous parler ? Quelle serait une bonne conversation pour vous ?
YU : Ć travers nos paroles, nous voulons exprimer que les mots ne sont pas nĆ©cessaires. Nous pouvons avoir une conversation sans utiliser de mots.
KZ- "Summer Ghost" is a powerful track that could well be the theme song for an anime and the video was shot in Barcelona. Did you see many ghosts there?
YU: Unfortunately, we didn’t see any ghosts, however when we were near the Barcelona City Hall, the atmosphere was heavy, a little scary. When I looked it up after getting back, it turned out that area was very spiritually active.
KZ- "Summer Ghost" est un titre puissant qui pourrait trĆØs bien ĆŖtre le thĆØme d'un anime et la vidĆ©o a Ć©tĆ© tournĆ©e Ć Barcelone. Avez-vous vu beaucoup de fantĆ“mes lĆ -bas ?
YU : Malheureusement, nous n'avons pas vu de fantĆ“mes, mais lorsque nous Ć©tions prĆØs de l'hĆ“tel de ville de Barcelone, l'atmosphĆØre Ć©tait lourde, un peu effrayante. Lorsque je me suis renseignĆ© Ć mon retour, il s'est avĆ©rĆ© que cette zone Ć©tait trĆØs active sur le plan spirituel.
KZ- "Mmm" is a very sweet song, what was your inspiration?
SHUKI: When we thought about what kind of song to make next, we decided we wanted a laidback, relaxing song to listen to, and took inspiration from that.
YU: We’d been to Morocco just before that, and it was a beautiful place. The lyrics include Casablanca.
KZ- "Mmm" est une chanson trĆØs douce, quelle a Ć©tĆ© votre inspiration ?
SHUKI : Lorsque nous avons rĆ©flĆ©chi Ć la chanson suivante, nous avons dĆ©cidĆ© que nous voulions une chanson dĆ©contractĆ©e et relaxante Ć Ć©couter, et nous nous sommes inspirĆ©s de cela.
YU : Nous Ʃtions allƩs au Maroc juste avant, et c'Ʃtait un endroit magnifique. Les paroles incluent Casablanca.
KZ- Let's talk about "Umbrella". Sometimes you need an umbrella to stop events. When have you ever needed an umbrella besides for the rain?
CHOJI: When I want to keep my personal bubble.
KZ- Parlons de "Umbrella". Parfois, on a besoin d'un parapluie pour arrĆŖter les Ć©vĆ©nements. Quand avez-vous dĆ©jĆ eu besoin d'un parapluie, en dehors de la pluie ?
CHOJI : Quand je veux garder ma bulle personnelle.
KZ- What would you say has been your "Strawberry Night"?
CHOJI: The night I write a good song.
KZ- Quelle a ƩtƩ votre "Strawberry Night" ?
CHOJI : La nuit oĆ¹ j'Ć©cris une bonne chanson.
KZ- What was the most difficult song to compose and which one is your favorite?
SHUKI: The most difficult was “Do Ya?” and my favorite is “TOKYO BROTHERS.”
KENJI: On this album, I spent a lot of time refining the bass line in “Sin City” and had difficulty with it.
My favorite song is “Beautiful Chaos.”
I look forward to performing this song in concert as it sounds great live.
KZ- Quelle a Ć©tĆ© la chanson la plus difficile Ć composer et quelle est votre prĆ©fĆ©rĆ©e ?
SHUKI : La plus difficile a ƩtƩ "Do Ya ?" et ma prƩfƩrƩe est "TOKYO BROTHERS".
KENJI : Sur cet album, j'ai passĆ© beaucoup de temps Ć peaufiner la ligne de basse de "Sin City" et j'ai eu du mal Ć le faire.
Ma chanson prƩfƩrƩe est "Beautiful Chaos".
J'ai hĆ¢te de l'interprĆ©ter en concert, car elle sonne trĆØs bien en live.
KZ- What are your plans for 2023?
YU: We went to Spain, but for our World Tour we’ll be performing in Asia, South America, and more!
KZ- Quels sont vos projets pour 2023 ?
YU : Nous sommes allƩs en Espagne, mais pour notre tournƩe mondiale, nous nous produirons en Asie, en AmƩrique du Sud, et plus encore !
Streaming Links:
Summer Ghost Live Performance Studio
Dowload and Streaming Links
Summer Ghost Lyric Video
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.