Formed in 2015, DEVILOOF is a five-member band hailing from Osaka, Japan, consisting of Keisuke on vocals, Ray on guitar and vocals, Aisaku on guitar, Daiki on bass and Kanta on drums. They debuted on December 6, 2015 with the single "Ruin".
On April 19, 2023 they presented the mini-album "DAMNED".
Let's know something more about them.
FormĆ© en 2015, DEVILOOF est un groupe de cinq membres originaire d'Osaka, au Japon, composĆ© de Keisuke au chant, Ray Ć la guitare et au chant, Aisaku Ć la guitare, Daiki Ć la basse et Kanta Ć la batterie. Ils ont fait leurs dĆ©buts le 6 dĆ©cembre 2015 avec le single "Ruin".
Le 19 avril 2023, ils ont prƩsentƩ le mini-album "DAMNED".
En savoir un peu plus sur eux.
KZ- Where does the name DEVILOOF come from?
DEVILOOF : It is based on ‘Devil’s Proof’ taken from the Bible. DEVILOOF is an omittance of devil’s proof.Devil’s Proof alludes to the unverifiable occurrence wherein Satan presented the situation to Christ.
KZ- D'oĆ¹ vient le nom DEVILOOF ?
DEVILOOF : Il est basĆ© sur la "preuve du diable" tirĆ©e de la Bible. DEVILOOF est une omission de la preuve du diable. La preuve du diable fait rĆ©fĆ©rence Ć l'Ć©vĆ©nement invĆ©rifiable dans lequel Satan a prĆ©sentĆ© la situation au Christ.
KZ- How would you define your current style?
DEVILOOF : We are hybrid metal incorporating electronic sound to deathcore, metal core, brutal death metal, etc.
KZ- Comment dƩfiniriez-vous votre style actuel ?
DEVILOOF : Nous sommes un mƩtal hybride qui incorpore des sons Ʃlectroniques au deathcore, au metal core, au brutal death metal, etc.
KZ- Egawa Toshihiro is in charge of the design of your covers. How did the collaboration come about and how do you translate an idea into a cover?
DEVILOOF : Since the inception of our band, it has always been our aspiration to have Mr. Egawa create our album artwork. As our band gained a little more recognition, we extended an offer to him, which he graciously accepted, and he has been designing for us ever since. Basically, we provide him with a couple of descriptive words that capture the essence of the album, and he skilfully translates them into captivating illustrations. Given his exceptional talent, we refrain from providing overly specific instructions, as his artwork speaks for itself.
KZ- Egawa Toshihiro est chargƩ de la conception de vos couvertures. Comment cette collaboration est-elle nƩe et comment traduisez-vous une idƩe en une pochette ?
DEVILOOF : Depuis la crĆ©ation de notre groupe, nous avons toujours souhaitĆ© que M. Egawa crĆ©e la pochette de nos albums. Lorsque notre groupe a gagnĆ© en notoriĆ©tĆ©, nous lui avons fait une offre, qu'il a gracieusement acceptĆ©e, et il dessine pour nous depuis. En gros, nous lui fournissons quelques mots descriptifs qui capturent l'essence de l'album, et il les traduit habilement en illustrations captivantes. Compte tenu de son talent exceptionnel, nous nous abstenons de fournir des instructions trop spĆ©cifiques, car ses illustrations parlent d'elles-mĆŖmes.
KZ- Did you expect the success of “DYSTOPIA”? How would you define the album?
DEVILOOF : Regarding ‘DYSTOPIA,’ we did anticipate a certain level of success since we filled it with the kind of songs that resonate with DEVILOOF’s fan base. Consequently, we perceive this album as the compilation of DEVILOOF’s music. Nevertheless, it does feature some experimental tracks, such as ‘Disclosed Pandora’s Box’...
KZ- Vous attendiez-vous au succĆØs de "DYSTOPIA" ? Comment dĆ©finiriez-vous l'album ?
DEVILOOF : En ce qui concerne "DYSTOPIA", nous nous attendions Ć un certain succĆØs car nous l'avons rempli avec le genre de chansons qui rĆ©sonnent avec la base de fans de DEVILOOF. Par consĆ©quent, nous percevons cet album comme la compilation de la musique de DEVILOOF. NĆ©anmoins, il contient quelques titres expĆ©rimentaux, tels que "Disclosed Pandora's Box"...
KZ- After bringing in new elements such as the Japanese wagakki, what else would you like to experiment with musically?
DAIKI : While our main composer Keisuke will be primarily in charge of this,I personally have a desire to explore a broader range of musical genres. I aspire to compose ballads as well as crossover songs that blend various genres together.
KZ- AprĆØs avoir introduit de nouveaux Ć©lĆ©ments tels que le wagakki japonais, quelles sont les autres expĆ©riences musicales que vous aimeriez mener ?
DAIKI : Bien que notre compositeur principal Keisuke en soit le premier responsable, j'ai personnellement envie d'explorer un plus large Ć©ventail de genres musicaux. J'aspire Ć composer des ballades ainsi que des chansons crossover qui mĆ©langent diffĆ©rents genres.
KZ- What differences would you say there are between “Ruin” and “False Self”?
DEVILOOF : If we’re talking about musical differences, ‘Ruin’ is rather pure deathcore while‘False Self’ has more of a metalcore element to it.
KZ- Quelles sont les diffƩrences entre "Ruin" et "False Self" ?
DEVILOOF : Si nous parlons de diffƩrences musicales, "Ruin" est plutƓt du deathcore pur alors que "False Self" a plus d'ƩlƩments metalcore.
KZ- Let’s keep talking about “DAMNED”. What was the most difficult song to compose and why?
DEVILOOF: That would be ‘Damn.’ This song,intentionally, is a departure from DEVILOOF’s typical musical genres of typical deathcore, metalcore and brutal death metal, which posed a significant challenge for our composer, Keisuke. The phrasing of this particular song sparked the most extensive discussions among the band members compared to any of our previous creations.
KZ- Continuons Ć parler de "DAMNED". Quelle a Ć©tĆ© la chanson la plus difficile Ć composer et pourquoi ?
DEVILOOF : Ce serait "Damn". Cette chanson s'Ć©loigne intentionnellement des genres musicaux typiques de DEVILOOF, Ć savoir le deathcore, le metalcore et le brutal death metal, ce qui a reprĆ©sentĆ© un dĆ©fi important pour notre compositeur, Keisuke. Le phrasĆ© de cette chanson en particulier a suscitĆ© les discussions les plus approfondies entre les membres du groupe par rapport Ć toutes nos crĆ©ations prĆ©cĆ©dentes.
KZ- The song “False Self” talks about how we show ourselves to others. Do you think we have two personalities, one true and one false?
DAIKI : The song itself delves into the dichotomy between DEVILOOF’s real and glamorous aspects – I think we humans inherently possess our own duality. I believe that human relationships often revolve around tatemae, a Japanese term encompassing the behaviour we adopt in public. Personally, I also find myself reluctant to openly reveal my true thoughts and what I really am to others.
KZ- La chanson "False Self" parle de la faƧon dont nous nous montrons aux autres. Pensez-vous que nous avons deux personnalitƩs, une vraie et une fausse ?
DAIKI : La chanson elle-mĆŖme traite de la dichotomie entre les aspects rĆ©els et glamour de DEVILOOF - je pense que nous, les humains, possĆ©dons intrinsĆØquement notre propre dualitĆ©. Je pense que les relations humaines tournent souvent autour du tatemae, un terme japonais qui englobe le comportement que nous adoptons en public. Personnellement, je suis Ć©galement rĆ©ticente Ć rĆ©vĆ©ler ouvertement mes vĆ©ritables pensĆ©es et ce que je suis vraiment aux autres.
KZ- Who would you like to collaborate with and why?
DEVILOOF : We would like to collaborate with Brand Of Sacrifice, because the current style of DEVILOOF is considerably influenced by the band. Should we contact them?haha
We would also like to collaborate with any rapper with a husky voice.
KZ- Avec qui aimeriez-vous collaborer et pourquoi ?
DEVILOOF : Nous aimerions collaborer avec Brand Of Sacrifice, car le style actuel de DEVILOOF est considƩrablement influencƩ par ce groupe. Devrions-nous les contacter ?hahaha.
Nous aimerions aussi collaborer avec n'importe quel rappeur Ć la voix rauque.
KZ- Tell us about your plans for 2023.
DEVILOOF : Our primary focus for this year is to intensively promote our latest album, DAMNED, and continue releasing an increasing number of new tracks. Additionally, we’d love to embark on overseas tours; however, it’s possible that such plans may have to wait until the next year.
KZ- Parlez-nous de vos projets pour 2023.
DEVILOOF : Notre objectif principal pour cette annĆ©e est de promouvoir intensivement notre dernier album, DAMNED, et de continuer Ć sortir un nombre croissant de nouveaux morceaux. En outre, nous aimerions nous lancer dans des tournĆ©es Ć l'Ć©tranger, mais il est possible que ces projets doivent attendre l'annĆ©e prochaine.
KZ- And in the long term, what are your dreams (or nightmares!) and hopes?
DEVILOOF : Given the repeated postponements of our international tours due toCOVID-19, our utmost priority is to hold overseas tours. We are determined to travel across the globe in the upcoming year, any regions. So please join us in our live performances!
KZ- Et Ć long terme, quels sont vos rĆŖves (ou cauchemars !) et vos espoirs ?
DEVILOOF : Etant donnĆ© les reports rĆ©pĆ©tĆ©s de nos tournĆ©es internationales Ć cause du COVID-19, notre prioritĆ© absolue est d'organiser des tournĆ©es Ć l'Ć©tranger. Nous sommes dĆ©terminĆ©s Ć voyager Ć travers le monde l'annĆ©e prochaine, quelle que soit la rĆ©gion. Alors n'hĆ©sitez pas Ć nous rejoindre lors de nos concerts !
- OpiniĆ³n
- __Locuras del TĆo Scabbs
- __LibrerĆa Kasukabe
- __Laxantiladas
- __CalisVille
- __El SillĆ³n de Dita
- Noticias
- __Novedades Editoriales
- __Eventos
- __Licencias
- __Editorial
- __Curiosidades
- ReseƱas
- __ReseƱas manga
- __ReseƱas manwha
- __ReseƱas CĆ³mic
- __ReseƱas Anime
- __ReseƱas Aeni
- __ReseƱas Doramas
- __ReseƱas Novela Visual
- __ReseƱas Videojuegos
- Descubre
- Entrevistas
- Cultura Japonesa
- __Sociedad
- __Historia de JapĆ³n
- __Literatura Japonesa
- __JMusic
- __Cocina Japonesa
- Cultura Coreana
- __Kpop
- __Cine coreano
- Cultura china
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.