TOKYO GIRLS' STYLE (東京女子流) originally debuted as an idol group in January 2010 and left this facet in 2015, releasing the single Stay With Me on March 3, 2015 under Avex.
Its current members are Yamabe Miyu (山邊未夢), Arai Hitomi (新井ひとみ), Nakae Yuri (中江友梨) and leader Shoji Mei (庄司芽生).
On August 3, 2022, they released the album Nocturnal.
Let's know something more about them.
TOKYO GIRLS' STYLE (東京女子流) a fait ses débuts en tant que groupe d'idoles en janvier 2010 et a quitté cette facette en 2015, sortant le single Stay With Me le 3 mars 2015 sous Avex.
Ses membres actuels sont Yamabe Miyu (山邊未夢), Arai Hitomi (新井ひとみ), Nakae Yuri (中江友梨) et le leader Shoji Mei (庄司芽生).
Le 3 août 2022, ils ont sorti l'album Nocturnal.
Nous allons en savoir un peu plus sur elles.
KZ- Where does the name TOKYO GIRLS' STYLE come from?
Shoji Mei- We started with the concept of "from Japan to Asia, from Asia to the world, to convey the joy of music through singing and dancing", and to make it easier for people to understand that we are a Japanese group, we named our group "Tokyo" for the capital of Japan, "Girls" for a group of girls, and "Style" to convey our own unique style.
KZ- D'où vient le nom TOKYO GIRLS? STYLE ? Shoji Mei- Nous avons commencé avec le concept "du Japon à l'Asie, de l'Asie au monde, pour transmettre la joie de la musique à travers le chant et la danse", et pour que les gens comprennent plus facilement que nous sommes un groupe japonais, nous avons nommé notre groupe "Tokyo" pour la capitale du Japon, "Girls" pour un groupe de filles, et "Style" pour transmettre notre style unique.
KZ- What are your talents besides singing and dancing?
Shoji Mei- Sending happiness to everyone!
KZ- Quels sont tes talents à part le chant et la danse ?
Shoji Mei- J'envoie du bonheur à tout le monde !
KZ- What memories does "Kirari☆" bring back to you, what do you remember from that time?
Shoji Mei- This is our first song.
We still remember how exciting it was to record, shoot, and release the song, all of which were new to us.
Even now, 12 years after its release, when we sing "Kirari☆" we remember how we felt at the time, which brings us back to our original resolve. It’s an important debut song that pushes us forward.
KZ- Quels souvenirs vous rappellent "Kirari☆", que vous rappelez-vous de cette époque ?
Shoji Mei- C'est notre première chanson.
Nous nous souvenons encore à quel point il était excitant d'enregistrer, de tourner et de sortir la chanson, toutes choses qui étaient nouvelles pour nous.
Même aujourd'hui, 12 ans après sa sortie, lorsque nous chantons "Kirari☆", nous nous rappelons ce que nous avons ressenti à l'époque, ce qui nous ramène à notre détermination initiale. C'est une première chanson importante qui nous pousse à aller de l'avant.
KZ- Let's talk about "Viva La 恋心". Why the title in Spanish?
Shoji Mei- I added "Viva La" in the sense that it encourages a maiden's love and praises the feeling of being in love. Viva is also a Spanish word that is often used in Japan, but I thought that this word would carry the tension that goes beyond just a heartbreak song, so I decided to use this word.
KZ- Parlons de "Viva La 恋心". Pourquoi ce titre en espagnol ?
Shoji Mei- J'ai ajouté "Viva La" dans le sens où il encourage l'amour d'une jeune fille et loue le sentiment d'être amoureux. Viva est aussi un mot espagnol qui est souvent utilisé au Japon, mais j'ai pensé que ce mot porterait la tension qui va au-delà d'une simple chanson de chagrin d'amour, donc j'ai décidé d'utiliser ce mot.
KZ- What is the concept of "Viva La 恋心", what do you want to convey?
Yamabe miyu- As previously mentioned, the song pushes forward the heart of a maiden in love and praises such love. This song is based on the concept of "Hurray for the Love!"
KZ- Quel est le concept de "Viva La 恋心", que voulez-vous transmettre ?
Yamabe miyu- Comme mentionné précédemment, la chanson met en avant le cœur d'une jeune fille amoureuse et fait l'éloge d'un tel amour. Cette chanson est basée sur le concept de "Hourra pour l'amour !"
KZ- What was the most difficult song on the album (lyrics, music, choreography)?
Yamabe Miyu- Kono Ame Ga Agatte Mo ("Even if this rain stops")
This song is neither an up-tempo song nor a ballad, so it was very difficult to get a sense of tension when I sang it, and it took me a long time to get it into my head. I also struggled a lot with the sense of rhythm, and since there are a lot of close-ups in the dance of this song, the rhythm of the choreography was not right when we were putting it together.
KZ- Quelle a été la chanson la plus difficile de l'album (paroles, musique, chorégraphie) ?
Yamabe Miyu- Kono Ame Ga Agatte Mo ("Même si cette pluie s'arrête")
Cette chanson n'est ni une chanson up-tempo ni une ballade, il était donc très difficile d'obtenir un sentiment de tension lorsque je l'ai chantée, et il m'a fallu beaucoup de temps pour me la mettre en tête. J'ai également eu beaucoup de mal avec le sens du rythme, et comme il y a beaucoup de gros plans dans la danse de cette chanson, le rythme de la chorégraphie n'était pas bon lorsque nous l'avons mise en place.
KZ- And what is your favorite song and why?
Yamabe Miyu- “I´m a Liar."
This song is one that I liked the moment I heard it, and it is a pleasant song to listen to, because when I hear it, I feel like I am being asked a question to myself. The other song is "Corner Cut Memories.
I love this song even more since I performed it live. I love it because it is a song that I can really enjoy myself when I am performing on stage because there are many moments when I can get excited with my fans and the members can make eye contact with each other.
KZ- Et quelle est votre chanson préférée et pourquoi ?
Yamabe Miyu- "I'm a Liar".
C'est une chanson que j'ai aimée dès que je l'ai entendue, et c'est une chanson agréable à écouter, car quand je l'entends, j'ai l'impression qu'on me pose une question à moi-même. L'autre chanson est "Corner Cut Memories".
J'aime encore plus cette chanson depuis que je l'ai interprétée en direct. Je l'aime parce que c'est une chanson que je peux vraiment apprécier lorsque je me produis sur scène, parce qu'il y a beaucoup de moments où je peux être excité avec mes fans et où les membres peuvent se regarder dans les yeux.
KZ- What are your plans for 2022?
Nakae Yuri- Every year I am painfully reminded that the year is over in the blink of an eye, but we have to perform at our best until the very end! Right?.
This is natural of course, but for those who might like us on that day, for those who are looking forward to that day, for those who might only see us on that day, and for those who will never come back on the same day again, we want to give our best on stage and deliver our music to the best of our ability at that moment. We also would like to give ir our all in 2022 with our album "Nocturnal”.
KZ- Quels sont vos projets pour 2022 ?
Nakae Yuri - Chaque année, on me rappelle douloureusement que l'année se termine en un clin d'œil, mais que nous devons donner le meilleur de nous-mêmes jusqu'à la fin ! N'est-ce pas ? C'est naturel bien sûr, mais pour ceux qui pourraient nous aimer ce jour-là, pour ceux qui attendent ce jour-là, pour ceux qui pourraient ne nous voir que ce jour-là, et pour ceux qui ne reviendront jamais le même jour, nous voulons donner le meilleur de nous-mêmes sur scène et délivrer notre musique au mieux de nos capacités à ce moment-là. Nous voulons aussi donner le meilleur de nous-mêmes en 2022 avec notre album "Nocturnal".
KZ- If you could perform an anime song, what kind of anime would you like it to be? What is your favorite anime?
Nakae Yuri- I love Ghibli, so I dream of singing a Ghibli theme song someday.
I think it would be fun to tell an exciting story of four girls going back in time to meet their past selves, just like in the Girls' Style!
KZ- Si tu pouvais interpréter une chanson d'anime, quel genre d'anime voudrais-tu que ce soit ? Quel est votre anime préféré ?
Nakae Yuri- J'adore Ghibli, donc je rêve de chanter un jour une chanson sur le thème de Ghibli.
Je pense que ce serait amusant de raconter l'histoire passionnante de quatre filles qui remontent le temps pour rencontrer leur moi passé, comme dans le Style des filles !
Arai Hitomi- kiki vivi lily! Since I found her songs, I have been listening to them in various situations and I am captivated.
I also like the loose, unrealistic feel of this song. There is a song called Bokura no Net Work, sung by DAOKO and Yasutaka Nakata, and I would like to collaborate with them to experience that atmosphere!
KZ- Si tu pouvais collaborer avec un autre artiste, qui voudrais-tu que ce soit ?
Arai Hitomi- kiki vivi lily ! Depuis que j'ai découvert ses chansons, je les ai écoutées dans diverses situations et je suis captivée.
J'aime aussi l'ambiance décontractée et irréaliste de cette chanson. Il y a une chanson intitulée Bokura no Net Work, chantée par DAOKO et Yasutaka Nakata, et j'aimerais collaborer avec eux pour vivre cette atmosphère !
KZ- Tell us about your hopes and dreams.
Arai Hitomi- I want TOKYO GIRLS' STYLE to become famous and do hall tours and live performances at the Budokan! I want to make fun memories with everyone at overseas live shows, which I haven't been able to do recently!
KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rêves.
Arai Hitomi- Je veux que TOKYO GIRLS' STYLE devienne célèbre et fasse des tournées de salles et des concerts au Budokan ! Je veux créer des souvenirs amusants avec tout le monde lors des concerts à l'étranger, ce que je n'ai pas pu faire récemment !
KZ- Say something to the international fans.
Arai Hitomi- TOKYO GIRLS' STYLE has been active for 12 years and has created a variety of songs! We are very excited and looking forward to having you all listen to our various songs when we go abroad for our live performances! Please look forward to supporting us and waiting for us 🌟
KZ- Dites quelque chose aux fans internationaux.
Arai Hitomi- TOKYO GIRLS' STYLE est actif depuis 12 ans et a créé une variété de chansons ! Nous sommes très enthousiastes et nous avons hâte de vous faire écouter nos différentes chansons lorsque nous irons à l'étranger pour nos représentations live ! Merci de nous soutenir et de nous attendre 🌟
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrará tu comentario. Gracias.