The group ILY:1 (아일리원) owes its name to the combination of "I" (I) and "LY" (like) leaving "Like Me" and the number 1 represents the unique characteristics of each member.
In January 2022 FC ENM opened the group's social media and started to introduce its members.
They are: HANA (Vocalist and Dancer), ARA (Vocalist and Dancer), NAYU (Leader, Vocalist and Dancer), RONA (Vocalist and Dancer), RIRIKA (Vocalist and Dancer) and maknae ELVA (Rapper and Dancer).

Le groupe ILY:1 (아일리원) doit son nom à la combinaison de "I" (I) et "LY" (like) laissant "Like Me" et le chiffre 1 représente les caractéristiques uniques de chaque membre.
En janvier 2022, FC ENM a ouvert les médias sociaux du groupe et a commencé à présenter ses membres.
Ils sont : HANA (vocaliste et danseuse), ARA (vocaliste et danseuse), NAYU (leader, vocaliste et danseuse), RONA (vocaliste et danseuse), RIRIKA (vocaliste et danseuse) et maknae ELVA (rappeuse et danseuse).



They debuted on April 4, 2022 with the single "Love In Bloom" with the agency FC ENM.
On July 19, 2022 they presented their second single "Que Sera Sera".
Let's learn more about them thanks to REELS Corporation.

Elles ont fait leurs débuts le 4 avril 2022 avec le single "Love In Bloom" avec l'agence FC ENM.
Le 19 juillet 2022, ils ont présenté leur deuxième single "Que Sera Sera".
Nous allons en apprendre davantage sur eux grâce à REELS Corporation.


KZ- How did you come up with the name ILY:1?

I- Our group name, ILY:1 is a combination of “I” and “-ly” together with the “1,” and means that 6 members have come together as “1” (one) to showcase a harmonious charm. It is also an acronym for “I love you”! It is our group name that our company representative has given to us as a gift, and it means a lot to us.

KZ- Comment avez-vous trouvé le nom ILY:1 ?

I- Le nom de notre groupe, ILY:1 est une combinaison de "I" et "-ly" avec le "1", et signifie que 6 membres se sont réunis comme "1" (un) pour présenter un charme harmonieux. C'est aussi un acronyme pour "Je t'aime" ! C'est le nom de notre groupe que le représentant de notre société nous a donné en cadeau, et cela signifie beaucoup pour nous.


KZ- What are your talents besides singing and dancing?

I- In addition to singing and dancing, we have various other interesting talents, including acting, skills for entertainment shows, modeling.

KZ- Quels sont vos talents en dehors du chant et de la danse ?

I- En plus du chant et de la danse, nous avons divers autres talents intéressants, notamment la comédie, les compétences pour les émissions de divertissement, le mannequinat.


KZ- What do you remember most fondly about being trainees?

I- There was a day when all of our members dressed in red for a practice session, and looking back at the photos from that day makes us reminiscent and reminds us of how happy we were at that moment.

KZ- Quel est votre meilleur souvenir en tant que stagiaires (trainees)?

I- Il y a eu un jour où tous nos membres se sont habillés en rouge pour une séance d'entraînement. En regardant les photos de cette journée, nous nous souvenons et nous rappelons à quel point nous étions heureux à ce moment-là.

ILY:1


KZ- In April'22 "Love in Bloom" was released, an elegant song full of femininity. Tell us a little bit about it.

I- “Love in Bloom” is a song that contains innocence, energy, and the will to make the seed of love that the six girls planted in “AZALEA” bloom splendidly.

KZ- En avril'22 est sortie "Love in Bloom", une chanson élégante et pleine de féminité. Parlez-nous un peu de cette chanson.

I- "Love in Bloom" est une chanson qui contient de l'innocence, de l'énergie et la volonté de faire fleurir magnifiquement la graine d'amour que les six filles ont plantée dans "AZALEA".


KZ- In a little more than 4 months, you published "Que Sera Sera". Why the title in Spanish?

I- We guess it’s because the energy of the summer song suit Spain, a country of passion, and the song suit the beauty of the phrase, “Que sera sera.”

KZ- En un peu plus de 4 mois, vous avez publié "Que Sera Sera". Pourquoi ce titre en espagnol ?

I- Nous pensons que c'est parce que l'énergie de la chanson d'été convient à l'Espagne, un pays de passion, et que la chanson convient à la beauté de la phrase "Que sera sera".


KZ- This second single is more fun, casual. What or who inspired you? Do you know the song "Qué será" by José Feliciano?

I- Yes, we do know the song! We sang along as our parents listened to it when we were young. 😄

KZ- Ce deuxième single est plus amusant, plus décontracté. Qu'est-ce qui vous a inspiré ou qui vous a inspiré ? Connaissez-vous la chanson "Qué será" de José Feliciano ?

I- Oui, nous connaissons la chanson ! Nous avons chanté en même temps que nos parents l'écoutaient quand nous étions jeunes. 😄

ILY:1


KZ- What has been the most difficult part of the song, lyrics, music, choreography?

I- It was challenging while practicing to sing the melodical vocals while also dancing to the energetic and upbeat choreography! Nonetheless, we tried hard to make it so that we would do well during our live performances.

KZ- Quelle a été la partie la plus difficile de la chanson, les paroles, la musique, la chorégraphie ?

I- C'était un défi lors des répétitions de chanter les paroles mélodiques tout en dansant sur la chorégraphie énergique et entraînante ! Néanmoins, nous nous sommes efforcés de faire en sorte que nous nous en sortions bien lors de nos performances live.


KZ- “Que sera, sera” (What will be, will be) what you ask of this 2022?

I- We are all hoping for ILY:1 to perform at the year-end awards ceremony!

KZ- "Que sera, sera" (Ce qui sera, sera) ce que vous demandez à cette 2022 ?

I- Nous espérons tous que ILY:1 se produira lors de la cérémonie de remise des prix de fin d'année !


KZ- If you could collaborate with another artist, who would you like it to be?

I- Given the opportunity, we would like to collaborate with the sunbaenims (more experimented), who are our role models!

KZ- Si vous pouviez collaborer avec un autre artiste, qui aimeriez-vous que ce soit ?

I- Si l'occasion se présentait, nous aimerions collaborer avec les sunbaenims (plus experimentés), qui sont nos modèles !



KZ- Which countries would you like to tour?

I- We wish to go on a worldwide tour!

KZ- Quels sont les pays que vous aimeriez visiter on tour ?

I- Nous souhaitons faire une tournée mondiale !


KZ- Tell us about your hopes and dreams.

I- Our hopes and dreams are to become artists who make ONLY:1 proud.

KZ- Parlez-nous de vos espoirs et de vos rêves.

I- Nos espoirs et nos rêves sont de devenir des artistes qui rendent ONLY:1 fier.


KZ- Say something to the international ONLY:1

I- Hello ONLY:1~ We hope that you enjoy listening to ILY:1’s second album, “Que Sera Sera,” and that all of your hopes and dreams come true! We look forward to spending this summer with you! ❤️

KZ- Dites quelque chose à l'international ONLY:1

I- Bonjour ONLY:1~ Nous espérons que vous appréciez l'écoute du deuxième album d'ILY:1, "Que Sera Sera", et que tous vos espoirs et vos rêves se réalisent ! Nous sommes impatients de passer cet été avec vous ! ❤️