Comenzaste en el mundo de los cĆ³mics con la publicaciĆ³n de los fanzines Frenzy. ¿CĆ³mo fue aquella experiencia?
Guardo muy buen recuerdo de aquello. El fanzine lo creamos
entre dos amigos que habĆamos crecido leyendo las clĆ”sicas revistas de cĆ³mic
para adultos de los aƱos ochenta: Creepy, 1984, El VĆbora, Cimoc, Dossier
Negro… SabĆamos que iba a salir algo completamente diferente, pero estas publicaciones
fueron sin duda el primer resorte para hacer Frenzy. Contactamos con dibujantes
y escritores que conocĆamos, fuimos fichando otros por el camino y asĆ llegamos
a seis nĆŗmeros que crecieron en pĆ”ginas y contenido a lo largo de seis aƱos. HabĆa
mucha variedad en cuestiĆ³n de estilo, algo muy normal en una revista amateur,
pero que le daba mucha riqueza y sorprendente… de ahĆ lo de “sorprendentes
cĆ³mics de horror”.
Si no recuerdo mal,
Frenzy fue proclamado como el mejor fanzine en el 2003 en el salĆ³n del cĆ³mic de
Barcelona. ¿QuĆ© tal fue para vosotros aquel reconocimiento?
Nos llevamos una sorpresa y una alegrĆa muy grande,
sobretodo porque se trataba del premio del pĆŗblico; no imaginĆ”bamos que nos
conociera tanta gente y que ademƔs gustƔramos. No era un premio remunerado,
pero si nos dio cierto prestigio en el mundo fanzinero.
¿Por quĆ© dejasteis de
publicarlo?
Hacia el 2006 habĆa retomado mi actividad musical, que tenĆa
abandonada. MontƩ Zombie Valentines, Los Imposibles sacamos Lost & Fun,
muchos conciertos… esto absorbiĆ³ gran parte de mi tiempo y me desvinculĆ© del
mundo del cĆ³mic. El Ćŗltimo nĆŗmero, aunque participĆ©, lo coordinĆ³ gente que se habĆa
ido sumando al proyecto a lo largo de los aƱos. Hicieron un gran trabajo, pero una vez distribuido
hubo un total desentendimiento por parte de todos, incluido yo que estaba con
la cabeza en otro sitio.
Ha habido varios aƱos
de parĆ³n desde aquello, ¿A quĆ© te has dedicado desde entonces? Porque me consta
que no has estado en ningĆŗn momento desvinculado del mundo artĆstico.
Como te decĆa Me habĆa metido muy de lleno en el mundo de la
mĆŗsica. Esto me venĆa de lejos porque en los noventa estaba muy activo cantando
en Stupid Baboons y tocando en Los Imposibles, asĆ que la vuelta fue muy
venenosa. De todas formas no estuve desvinculado del todo al mundo grƔfico
porque siempre he tenido encargos de carteles y portadas de discos.
Vuelves por todo lo
alto con «La torre de los siete jorobados» al mundo del cĆ³mic. ¿QuĆ© fue lo que
te hizo decidirte a volver?
Bueno, creo que empecƩ a pensar en adaptar la novela poco
tiempo despuƩs de dejar Frenzy. El proyecto fue avanzando muy despacio porque
la mĆŗsica y el trabajo me dejaban poco tiempo, y un buen dĆa las circunstancias
personales cambiaron y “La torre” se quedĆ³ archivada en una carpeta. Esa espinita
se quedĆ³ clavada aƱos hasta que llegĆ³ este amago de apocalipsis y me encontrĆ©
con algo que no habĆa tenido hasta entonces: tiempo. DesempolvĆ© la carpeta y me
puse manos a la obra. Estaba todo el cĆ³mic, las 83 pĆ”ginas dibujadas a lĆ”piz y 46
entintadas. Cuando volvĆ al trabajo el avance se frenĆ³ bastante. Me llevo
tres meses terminarlo.
¿CĆ³mo acabaste publicando
con Desfiladero? ¿QuĆ© tal trabajar con ellos?
Desfiladero fue la Ćŗltima editorial con la que contactĆ©. ConocĆa
sus libros de cine y tambiĆ©n los cĆ³mics, pero no los relacionaba entre sĆ.
Cuando me entero de que se trata de la misma gente y de que ademƔs tienen una
colecciĆ³n, Otranto GrĆ”fica, dedicada publicar adaptaciones a cĆ³mic de novela
fantĆ”stica, fue como ¡Dios, tiene que ser aquĆ! A los pocos dĆas de enviarles
el dossier se pusieron en contacto conmigo. Otras editoriales a las que enviƩ
el proyecto tambiƩn estuvieron interesadas, pero el tema de los derechos de la
novela les frenĆ³ un poco y Desfiladero tomĆ³ la delantera.
La verdad es que estoy muy contento de trabajar con ellos. Demuestran
preocupaciĆ³n por el autor, su obra, cuidan la ediciĆ³n, estĆ”n abiertos a nuevos
proyectos… se les ve entusiasmo por lo que hacen.
¿Por quĆ© «La torre de
los siete jorobados»? ¿QuĆ© tiene esta obra de Emilio Carrere que te ha llevado
a querer adaptarla?
Bueno, sin duda es la obra mƔs popular de Carrere, en parte gracias
a la pelĆcula del mismo tĆtulo de Edgar Neville. Las dos se han convertido en
obras de culto y cuentan con una pequeƱa legiĆ³n de seguidores. Yo, como muchos,
conocĆ primero la peli y Cuando el libro cayĆ³ en mis manos, la maquinaria
creativa se puso en funcionamiento. Hasta entonces solo habĆa dibujado
historietas cortas, de ocho o diez pĆ”ginas, y querĆa dar el paso de hacer una
novela grĆ”fica para publicarla en una editorial de verdad. TenĆa ideas para
hacer un guiĆ³n de cosecha propia, pero estaban muy en paƱales y el desarrollo
iba para largo. “La torre” me ofrecĆa una historia ya construida que ademĆ”s
encajaba muy bien con lo que querĆa dibujar en ese momento.
Utilizas deliberadamente un estilo mĆ”s limpio y unos colores mĆ”s planos para esta obra que en otras que te hemos visto. ¿QuĆ© es lo que te ha llevado a hacerlo? ¿QuĆ© papel crees que juegan los colores en tu adaptaciĆ³n? ¿Hay algĆŗn detalle que hayas metido en la obra y que haya pasado desapercibido por el pĆŗblico?
Tuve claro desde el principio el estilo que iba a manejar.
Como bien dices, en La Torre me alejo un poco de lo que habĆa hecho antes, para
tirar hacia un rollo mƔs europeo, con menos trama y en color, que era algo nuevo
para mĆ. No sĆ© por quĆ©, esa idea la tenĆa en la cabeza antes de ponerme a
escribir.
ElegĆ una paleta muy reducida para darle sobriedad al
conjunto, acotar escenas, ambientes, y que tambiƩn me facilitara el uso del
color como elemento narrativo; el tono de la piel de algunos personajes, las
gamas utilizadas en algunos escenarios, ya buscan contarte algo.
La verdad es que detalles que hayan pasado desapercibidos…
voy a tener que hacer una encuesta.
¿EstĆ”s trabajando en algĆŗn proyecto nuevo de cĆ³mic actualmente?
Ahora mismo estoy enfrascado en la realizaciĆ³n de un Ć”lbum
donde adapto los relatos de Horacio Quiroga. Se trata de una selecciĆ³n de sus
cuentos mĆ”s macabros, unidos entre sĆ por episodios biogrĆ”ficos. Horacio
Quiroga es uno de los cuentistas mƔs importantes de Uruguay y Argentina. Su
obra tiene una clara influencia de Poe y estĆ” marcada por una vida en la que la
tragedia y la muerte le persiguen hasta el final. Algunos de sus relatos mƔs
importantes como “La gallina degollada” o “El almohadĆ³n de plumas” han sido
llevados a cĆ³mic, pero nunca se ha hecho un Ć”lbum que recopile estas historias
de forma unitaria, lo cual me ha llamado siempre mucho la atenciĆ³n, por la
importancia que tiene Quiroga, especialmente en su paĆs, y por la cantidad de
autores de cĆ³mic argentinos maravillosos que hay y ha habido.
Para finalizar,
¿podrĆas dar algĆŗn consejo a la gente que empieza en el mundo del cĆ³mic?
¡Ostras! Pues no sĆ©… Algo que he aprendido es a que nunca
hay que abandonar un proyecto en el que uno cree.
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrarĆ” tu comentario. Gracias.