Ya os hemos hablado en este
número de la historia y de la lengua de Corea y ahora nos toca hablar de otras
de las expresiones culturales más internacionales de cualquier país, junto a
quizás la gastronomía, que es la literatura. De un tiempo a esta parte, y en
gran medida siguiendo el curso marcado en occidente por la literatura china y
japonesa, cada vez podemos encontrar en nuestras librerías más títulos
traducidos al castellano de algunas de las novelas actuales más importantes del
sur de Corea. Sin embargo, como en todo, hay una amplia historia tras ella, un
tanto desconocida para nosotros. Vamos a ver a continuación unas pequeñas
pinceladas de la misma.
Poesía clásica
La literatura clásica coreana
hunde sus raíces en creencias y cuentos populares de la península de Corea.
Encontramos cuatro formas diferentes de poesía que podemos resumir de la
siguiente manera:
v Hyangga:
escritos con caracteres chinos, pero modificados bajo el sistema hyangchal,
fueron compuestos en el período de los Tres reinos, Silla unificado y el
período temprano de Goryeo y apenas han sobrevivido unos pocos. En la
actualidad, la estructura de los versos todavía no se ha acabado de comprender
y consta de una escritura hecha en líneas penta y heptasilábicas. Su tema más
habitual es la muerte, donde veremos varias eulogias a monjes, guerreros o
miembros de la familia.
v Pyolgok
o changga: este tipo de poesía floreció durante el período Koryo (935-1392). De
origen popular, era cantado por mujeres artistas, o kisaeng, en festivales y en
fiestas populares. Normalmente eran de autor anónimo y trataban temas como el
júbilo o los tormentos ocasionados por el amor.
v Sijo:
forma de poesía surgida en el período Goryeo, floreció durante la dinastía
Joseon y se sigue escribiendo hoy en día. Se trata de una estructura realizada
en tres versos, en donde en el primero se nos presenta el tema, se desarrolla
en el segundo y en el tercero se termina. Tiene varias similitudes en cuanto a
tema y a expresión de la emoción con la poesía china Tang.
v Gasa
(o Kasa): fue una forma popular de poesía durante la dinastía Joseon. Era
normalmente cantada y fue muy famosa entre las mujeres pertenecientes a la
clase yangban.
Prosa
La prosa coreana puede dividirse
entre narrativa, ficción y miscelánea literaria. La narrativa incluye mitos,
leyendas y cuentos tradicionales. Las principales fuentes de estas narrativas
son dos grandes compilaciones en chino clásico del período Koryo: el «Samguk
sagi» (1146) y el «Samguk yusa» (1285).
La
literatura de ficción coreana puede clasificarte de diferentes maneras. Una de
ella es dividirla entre la escrita en chino y la escrita en coreano. Otra es
clasificarla según su extensión: de un volumen, de máximo diez o de más de
diez. Después, estaría la diferencia entre los escritores yangban y los
escritores que no pertenecían a esa clase.
La
primera novela de ficción coreana es el «Genmo Sinhwa» de Kim Si-seup (siglo xv) y estaba escrita en chino. A partir
del siglo xvii, la ficción fue
haciéndose más popular y mucho más accesible para todo el mundo, en parte
gracias a la creación del alfabeto coreano.
La literatura oral
Este tipo de literatura incluye
todo lo que se transmitió de forma oral hasta la invención del hangul: baladas, leyendas, obras de
máscaras, textos de espectáculos de marionetas y p’ansori. Las letras de las canciones tampoco fueron puestas por
escrito hasta la invención del hangul.
La literatura moderna
La literatura coreana moderna se
fue desarrollando bajo la influencia occidental a través del comercio y el
desarrollo económico.
Durante
el período de colonización japonesa (1910-1945), la literatura japonesa tuvo
profundas conexiones con la coreana, ya que muchos de sus autores fueron
estudiantes en el Japón Meiji. Muchas
de las novelas de la década de los ’20 del siglo pasado se centraron en el
sufrimiento de los intelectuales, desdeñando las temáticas más de origen
campesino. La década de los ’30 se caracterizó por la experimentación en cuanto
a técnica y estilos literarios.
Tras
la división de las dos Coreas en 1945, la literatura de Corea del norte se
centró en temas caracterizados por el socialismo realista y también por la
hagiografía de los líderes.
Por
otro lado, en Corea del sur, floreció una literatura de posguerra que se
centraba en el sufrimiento de la gente del pueblo y en el dolor nacional. El
colapso del sistema de valores tradicional coreano también es otro tema
recurrente en la literatura.
A
partir de 1980, la literatura coreana, especialmente la del sur, fue cada vez
más conocida en el exterior y el incremento de la popularidad del cine coreano
ayudó a propiciar un fuerte interés también por su literatura, especialmente en
China y en Japón.
0 Comentarios
Se respetuoso o se borrará tu comentario. Gracias.