Este miércoles lo tenemos reservado a la presentación del último manga publicado por el grandísimo Ken Niimura, Henshin, que ha contado con la presencia del autor y de un anfitrión de lujo, Marc Bernabé, traductor de la misma desde el idioma original, el japonés. La presentación ha tenido lugar en la librería de cómic de la cuarta planta de la FNAC de Callao, en medio de Madrid, justo en la calle Preciados. Los dos autores pronto han creado un clima cálido, compartiendo una charla de amigos con los que allí nos encontrábamos presentes. Ken Niimura nos ha hablado de sus orígenes en el mundo del cómic y sobre todo nos ha explicado como funciona el mercado japonés de edición, totalmente diferente a lo que nos podemos encontrar aquí. Recalca la figura del editor como guía y lo compara con la libertad que se da en Europa por el sistema editorial que existe.
Henshin ha sido publicado en la revista Ikki de Shogagukan en formato webcómic y la editorial Norma nos trae en un formato integral una serie de historias que desde luego se le quedaron cortas Ken Niimura, tal y como nos cuenta en la presentación.
También nos confirmó que está trabajando en varios proyectos y que verán la luz en diferentes revistas japonesas y que tiene la esperanza de que salga antes de finales de año en Japón.
Después de una ronda abierta de preguntas, en la que la gente se animó a preguntar a los autores, llegó el momento en el que Ken firmó los ejemplares de su última obra, aunque también se firmó algún que otro Soy una matagigantes. Si fuistes afortunados de ir, también pudistéis adquirir fanzines que el propio autor trajo y que firmó también con mimo y esmero.
Sin duda alguna, una presentación amena y entretenida que consiguió llegar a los allí presentes con la sinceridad y frescura de Ken y con las acertadísimas preguntas de Marc Bernabé, que hicieron que la charla transcurriera de forma fluida e interesantísima, tanto por conocer la trayectoria de Ken, como por conocer de primera mano como funciona el publicar manga en Japón.
2 Comentarios
Voy a esperar esas respuestas del reportaje a Ken Niimura...y también ver si te firmó algo XD. Traducir algo directamente del japonés...tarea imposible para un azulado. Saludos
ResponderEliminarEstuvieron allí explicando como funcionaba un poco el tema. La verdad es que estuvo muy bien :)
ResponderEliminarSe respetuoso o se borrará tu comentario. Gracias.