Mientras escribo, hoy, día 6 de Abril, acabarán las charlas
programadas en uno de los eventos más simples y bien llevados con el cual uno
se puede topar. Con la idea de traer un poco de la cultura japonesa a tierras
granadinas, CrossOver (encargados de la FicZone) con la colaboración de la UGR
(y otros), nos trae un pequeño evento cálido, cercano y directo, que se
contrapone a los ruidosos y más pensados para el ocio “Salones”. Pensando en no
sólo dar unas charlas sobre Japón, donde el manga y el anime se encuentra presentes
como principal referente del conocimiento de la cultura nipona que muchos
occidentales tenemos presente, Japón en Granada trae la iniciativa en el que
jóvenes de aquí compartan experiencias con jóvenes de Japón, así como con el resto
del staff con varias actividades restringidas a un pequeño grupo que por un
precio más que razonable tengan su pase.
Aún con el detalle del pase, nada excluye a todo aquél que quiera poder
estar presente en las charlas celebradas en los días 5 y 6 más allá de lo que
permita el aforo que nos acoja.
Siendo consciente de ello, y que un servidor no tenía nada claro el poder pasar, no me puse en contacto con la organización (la cual, de todas formas, me ha recibido estupendamente), y quedar con una amiguilla nipona (futura artista del manga en potencia) fue la decisión definitiva para al menos estar presente en dos charlas y así contar un poco la experiencia que tal vez podréis experimentar el próximo año si se repite y en el cual ya intentaré estar más en el ajo.
Siendo consciente de ello, y que un servidor no tenía nada claro el poder pasar, no me puse en contacto con la organización (la cual, de todas formas, me ha recibido estupendamente), y quedar con una amiguilla nipona (futura artista del manga en potencia) fue la decisión definitiva para al menos estar presente en dos charlas y así contar un poco la experiencia que tal vez podréis experimentar el próximo año si se repite y en el cual ya intentaré estar más en el ajo.
Doujinshins
Las amigas y artistas que
compone Xian Nu Studio (Bakemono –EDT-) han
tenido la ardua labor de hablar sobre los Doujinshins habiéndose estudiado el
tema desde el momento en que lo supieron. Este aspecto bien podría dado lugar a
que la ponencia hubiera sido una pérdida total de tiempo por no contar con
alguien que de verdad entendiera del tema, pero es debido a esto que sin
proponérselo (o sí) han creado una exposición cercana, llana y simple (en el
buen sentido de la palabra) provocando que el público participáramos más
activamente con el bagaje mayor o menor de todos, llegando a tocar ya no sólo la
temática predominante de Yaoi o Hentay del Doujinshin a ojos del occidental
(pues no es la realidad en Japón), así como la problemática o no con los
autorías y derechos de autor que han podido o no existir. Así que vamos, al
final: redondito, haciendo un repaso por su trabajo a petición de una mujer del
público que exigía que se presentaran (Y CON RAZÓN, jamás he visto, que poco se nos valoran estas chicas).
Cultura
y Lenguaje a través del Manga.
La japonesa Hiroko Inose, que
actualmente se encuentra en la universidad de Dalarna, Suecia; se ha encargado de
explicarnos cómo el Manga ha transportado a occidente la cultura japonesa así
como el deseo de conocer mejor su idioma. Experta en el idioma (enseña en dicha
universidad la traducción del japonés –dejando a un lado su extenso
curriculum-, además de hablar perfectamente el español), Hiroko ha realizado
una breve introducción del mercado del manga hablándonos de cantidades
aproximadas donde el comercio del manga se lleva un total de 3500 millones de
euros al año aproximadamente, donde 2 millones pertenecerían al Shônen, y
alrededor de 0.5 millones al Josei o el Seinen respectivamente (contando
revistas y libros), poniendo el conocido ejemplo del tomo 40 de One Piece (con
más de 2.14 millones de euros recaudados). Ante la posibilidad de
desconocedores del mundillo ha ido explicando muy brevemente la gran variedad
de público que alcanza el manga. Interesante ha sido saber que debido a la gran
expansión del manga se creó una industria estratégica de importación
(denominada negocio de contenido), así como saber que los primeros consumidores
de manga son el resto de países asiáticos, seguidos por la UE –especialmente
por Francia (que una vez más demuestra la gran cultura del cómic que hay en el
país)- y en un tercer puesto EEUU.
Tras la introducción, Hiroko Inose ha utilizado ejemplos didácticos de sus clases para que sepamos cómo se puede ir conociendo el lenguaje y la cultura japonesa de manera indirecta en las versiones traducidas de los mangas, y más directa en las versiones originales, con multitud de ejemplos sencillos y representativos que no voy a tratar aquí. Una ponencia mucho más interesante para aquellos con ávido deseo de conocer más profundamente el idioma o que desconoce del manga, que para alguien que no tiene grandes deseos del idioma y se ha leído un buen puñado de mangas o visto suficiente anime. Pero aún así no deja de ser algo interesante a tener en cuenta.
Estas dos han sido mis únicas visitas a
un evento que todo aquél de Granada interesado no debería perderse en sucesivas
convocatorias, que complementa perfectamente con la explosión que significa
FicZone. Acabando, CrossOver va demostrando poco a poco que quiere ser un
referente en Granada y Andalucía en temas de cultura japonesa, anime, manga,
cómic y videojuegos. Pues hale Señoras y Señores, a comerse el mundo. Esto es lo que he visto y es de lo que puedo hablar.
Enlace sobre Japón en Granada III:
http://japonengranada.com/
Por Jorge Jiménez R. (Lax)
2 Comentarios
Gracias Jorge, este reportaje nos anima a seguir trabajando. Ojalá en la próxima edición, que ya te puedo confirmar que se celebrará, y además dentro del marco del 400º Aniversario de las relaciones bilaterales España-Japón, nos veamos en todas las presentaciones o incluso con Pase Completo.
ResponderEliminarEsa es mi intención... y si no pudiera ser así, pues nuevamente me pasaré como pueda para ver como anda la cosa :D
EliminarSe respetuoso o se borrará tu comentario. Gracias.